いつもこちらの掲示板を参考にさせていただいてます。
もしすでに同じ質問をされている方がいらっしゃったら申し訳ありませんが、どなたか教えていただければと思います。
戸籍謄本の翻訳をネットで見つかるテンプレートを参考に自分でやろうと思っています。
その際に自分でこの翻訳があっていることを署名すれば、公証は必要ないのでしょうか?
日本のアメリカ大使館のサイトに”the translater must certify that he/she is competent to translate the foreign language into English. It is not necessary to have the translation notarized.”と記載されているのですが、自分の理解が正しいか確認したかった次第です。
もし公証が必要な場合、翻訳証明を日本大使館で申請しようかなと思っています。(海外在住です)
どなたかご自分で戸籍謄本を翻訳、提出された方がいらっしゃったら、どうのようにされたか教えていただますでしょうか?よろしくお願いいたします。